Wer bin ich?
Ein Übersetzer ist Kulturmittler, Kommunikationsexperte, Philologe, Linguist, Schriftsteller und baut die Brücke zwischen dem Autor und dem Empfänger. Er bleibt im Schatten, bewegt sich im Hintergrund, bildet aber oft das wichtigste Glied in der Kommunikation zweier Kulturen. Ich bin Übersetzer und Dolmetscher. Meine Worte sind wichtiger als ich.
Mein Angebot
Ich arbeite seit mehreren Jahren als Übersetzer mit den Arbeitssprachen Polnisch, Deutsch und Englisch. Mein Fachgebiet sind technische Übersetzungen, aber ich arbeite auch gerne mit Marketingtexten, Sachbüchern, Literatur und Lokalisierungsprojekten.Ich arbeite mit erfahrenen Kollegen und Übersetzungsbüros zusammen und kann Aufträge fas jeder Größe ünehmen oder betreuen. Jeder Kunde wird individuell betreut und jeder Auftrag mit gleicher Priorität behandelt und höchster Sorgfalt umgesetzt.
Zu meinem Kundenkreis zählen viele Firmen und Institutionen, darunter bwin.party digital entertainment, UPC Telekabel, das Österreichische Parlament, die Polnische Schule in Wien, Geizhals und die Landwirtschaftskammer Wien, um nur einige zu nennen.
Im Moment beschäftige ich mich mit einem spannenden Literaturprojekt.